据王鹏介绍,即使都是志愿翻译者,水平差异还是很大的,有些翻译质量太差,斑竹会自动清理掉。字幕组间在内容的相互竞争也就是把字幕发到字幕站,靠公众的口碑来评判。
“各个字幕小组之间存在竞争,这种竞争不是商业角度的,而是从业务角度,他们互相比速度、比质量,这种良性的竞争必然会使得他们的翻译越来越好。”严锋说。
韩剧的著名字幕团队骄阳字幕组就受到了韩剧迷们的首肯,有网友这样写道:“通过《天可怜见》认识了骄阳。从那时开始,《19岁的纯情》、《真的真的喜欢你》、《美好的一天》还有《伟大的遗产》也都是看骄阳出品的。我信赖骄阳,骄阳也没有让我们失望!骄阳人的服务是一流的,你们虚心接受意见;主动与韩迷沟通;韩剧在线播完之后,骄阳字幕组人员通宵制作,凌晨发布!这种敬业精神让我们感动!骄阳,你们为韩迷们所做的、所奉献的一切心血和汗水,我们都看在眼里,感激在心里!”