• 1132阅读
  • 6回复

[讨论]暗黑2中文版有那些地方是翻译错误或不妥的? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线泰坦之仇
 

发帖
451
金钱
1527
91币
0
信誉
1
资产
0 IST
在线时间
146 小时
注册时间
2008-04-02
最后登录
2024-12-11
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2021-10-28 10:42:58
我知道的有

Gladiator's Bane   “斗士的祸根”应该是 “斗士的克星”

ISA    “提升攻击准确率”应该是“提升攻击速度”

Worm skull     “温暖骷髅”应该是“蠕虫头骨”
离线atonce

发帖
930
金钱
63473
91币
129
信誉
0
资产
0 IST
在线时间
1800 小时
注册时间
2020-08-24
最后登录
2024-12-23
只看该作者 沙发  发表于: 2021-10-28 10:56:45
大炮就是最荒唐的翻译

原文是暴雪弩,偏要用日语音译

布里撒?多?凯南




★中产标杆:10力bug物免脾气sor  ※雷神自由换
离线tokmok_m

发帖
1165
金钱
427633
91币
7692
信誉
23
资产
13.37 IST
在线时间
1897 小时
注册时间
2021-01-19
最后登录
2024-12-01
只看该作者 板凳  发表于: 2021-10-28 11:00:06
浓浓的一股骚气!!! 我说的是楼上的签名~~~~~~~~~~~~~
离线波波差
发帖
461
金钱
23085
91币
85
信誉
0
资产
0 IST
在线时间
1659 小时
注册时间
2021-03-31
最后登录
2023-10-04
只看该作者 3楼 发表于: 2021-10-28 11:04:24
独特的翻译也是暗黑2的特色之一啊!
离线liupeng0010
< IF战队 >
发帖
400
金钱
256
91币
170
信誉
0
资产
0 IST
在线时间
358 小时
注册时间
2012-10-01
最后登录
2021-12-28
只看该作者 4楼 发表于: 2021-10-28 12:54:12
韩瑞德之剑?
离线farefare
< BT战队 >

发帖
6238
金钱
8049
91币
199
信誉
2
资产
3.09 IST
在线时间
6632 小时
注册时间
2010-11-14
最后登录
2024-12-23
只看该作者 5楼 发表于: 2021-10-28 13:00:24
只能多非常非常多
离线huikai
< IF战队 >
发帖
1246
金钱
10740
91币
232
信誉
0
资产
0 IST
在线时间
1347 小时
注册时间
2009-04-07
最后登录
2023-07-31
只看该作者 6楼 发表于: 2021-10-28 20:36:14
还有一个比较突出的技能,就是pal的救赎,明明只能自己回血蓝,翻译成给自己和队友回血蓝,这个差距太大了……
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个